Por ello, este año nuevamente hemos votado en contra de este proyecto de resolución.
因此,我们今年再次投票反对这个决议草案。
Por ello, este año nuevamente hemos votado en contra de este proyecto de resolución.
因此,我们今年再次投票反对这个决议草案。
Este año se han registrado nuevamente acontecimientos alentadores, incluso un acercamiento entre israelíes y palestinos.
今年再次出人鼓舞
事态发展,包括以色列人和巴勒斯坦人之间出
缓和。
Se ha observado nuevamente la falta de evaluaciones de los proveedores.
再次注意到没有对供货商评估。
El Iraq de hoy está nuevamente en pie como asociado en el orden internacional.
今天伊拉克再一次作为国际秩序中
一个伙伴站
起来。
De hacerlo, estaríamos empezando nuevamente y no partiendo de los considerables progresos realizados.
否则我们就要从头再来,而且不是以我们已经取得相当大
进展为基础。
¿Podemos lograr la unanimidad respecto de esa —recalco nuevamente— imperiosa reforma?
让我再次强调重要,在这一必要改革问题上,各国能否完全一致?
Hoy, nos reunimos nuevamente para buscar medios de activar acuerdos concertados anteriormente.
今天,我们再次聚集一堂,寻找能激发以前所缔结协定活力
办法。
Estamos perdidos; no sabemos por qué hemos retornado nuevamente a la primera opción.
我们不知所措;我们不知道我们又回到第一个备选办法。
Quizás en la presente etapa deberíamos examinar los dos temas nuevamente.
也许我们在应该再次讨论一下这两个项目。
Parece que muchos de los puestos justificados nuevamente duplican funciones de puestos ya existentes.
许多重新证明合理员额似乎香重复
有员额
职能。
Este año el Japón presentará nuevamente un proyecto de resolución sobre desarme nuclear.
日本今年将再次提交一个关于核裁军问题决议草案。
¿Mi colega de Cuba necesita que repita el párrafo nuevamente?
古巴同事需要我再重复一次吗?
Se justifica nuevamente el puesto de oficial administrativo (P-4) del Servicio de Gestión y Apoyo Financieros.
财务管理支助处正重新说明设立财务干事(P-4)一职理由。
Los puestos que se justifican nuevamente se incluyen en el análisis de las necesidades de recursos.
为员额重新说明理由列于所需资源分析。
Un pequeño porcentaje del ingreso aduanero comienza a recibirse nuevamente en Bunia por los conductos oficiales.
一小部分海关收入正开始由官方渠道流回布尼亚。
Al 18 de abril, 76 prófugos habían sido capturados nuevamente o habían regresado por su voluntad.
截至4月18日,已有76名越狱者被捕获或自首。
Hoy, este sexagésimo período de sesiones de la Asamblea General tiene lugar en una nación nuevamente traumatizada.
今天,大第六十届
议在这个再次遭受创伤
国家中举行。
El autor señala que se le asignó nuevamente a un puesto que no existía en la nueva estructura.
提交人指出,他还是被安排担任在新结构下并不存在职位。
La Cumbre ha confirmado nuevamente la validez del planteamiento del Consenso de Monterrey en materia de desarrollo.
首脑议再一次确认蒙特雷共识处理发展问题
方式是合理
。
En la SADC, nos comprometemos a consagrarnos nuevamente a la aplicación plena y rápida del Programa Mundial.
我们南共体保证重新致力于充分和加快执行《世界纲领》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。